Vous êtes ici : Accueil > La langue occitane > L’occitan aujourd’hui

L’occitan aujourd’hui

Dans l’économie, dans les médias ou sur nos ordinateurs et dans nos logiciels, l’occitan a aujourd’hui sa place. Ces trois aspects sont ici développés.

L’occitan aujourd’hui

Une économie occitane

Peu à peu, depuis les années 80, les emplois liés à la langue occitane se développent. Parler occitan est une compétence aujourd’hui recherchée, surtout si elle est combinée à d’autres savoir-faire.

 

La plupart des postes où cette connaissance est demandée sont liés à l’enseignement, mais aussi aux médias, à l’animation culturelle, au tourisme, à la création artistique ou aux métiers du livre. Il y a même plus de créations de postes dans ces domaines que de diplômés sortant d’un cursus universitaire lié à l’occitan.

La promotion de la langue dans l’économie est un des meilleurs vecteurs de sa socialisation. Diverses initiatives valorisent l’occitan dans la vie publique comme le label Òc per l’occitan qui encourage l’emploi de cette langue dans l’activité professionnelle et l’économie.

Emplec.com est l’agence pour l’emploi lié à l’occitan vu comme compétence professionnelle. Cette langue n’étant pas un critère particulier dans les agences pour l’emploi, l’Institut d’Études Occitanes et Viure e Trabalhar al País ont donc créé ce site.

Paginas-occitanas.com est l’annuaire des artistes et acteurs culturels occitans, un équivalent des pages jaunes lié à la culture occitane.

Des collectivités aux entreprises, les cultures et identités locales sont aujourd’hui mises en avant en terme de tourisme comme d’économie.


Quels médias pour l’occitan ?

La présence d’une langue dans les médias est un facteur clé de sa transmission, notamment chez les plus jeunes. Qu’en est-il de l’occitan ?

 

La presse écrite
Depuis le XIXe siècle, se sont développés des périodiques intégralement en occitan tels que les revues littéraires Oc ou Reclams, ou l’hebdomadaire d’actualités La Setmana. Cependant, l’occitan tient une place confinée à un registre mineur dans les grands groupes de presse. Il faut permettre à l’occitan de devenir une langue de communication et d’information à part entière pour voir se développer sa présence dans la presse.

La radio
Face à la rupture de la transmission familiale, la radio est le service de proximité qui permet de réintroduire la langue dans les foyers. Des radios associatives telles que Ràdio País, Ràdio Occitània ou Ràdio Lengadòc construisent leur grille éditoriale autour de l’occitan sur les ondes comme sur internet.
La place accordée à l’occitan sur les radios de service public en France est moindre. Cependant la mutualisation des antennes et des émissions dans certaines régions devrait accroître le temps consacré à l’occitan sur les ondes.

La télévision
En Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon, Provence et Aquitaine, France 3 offre des émissions d’entre 6 et 26 minutes par semaine. La plupart des langues minoritaires d’Europe bénéficient de programmes conséquents quand ce n’est pas d’une ou de plusieurs chaînes.
Cette situation reflète une inégalité de la diversité culturelle française.

Internet
La diffusion de médias via internet nécessite peu de ressources et permet donc une communication occitane plus grande. Revues numériques, web-tv, sites internet, blogs et forums autour de cette culture abondent sur la toile.


L’informatique en occitan

Sites, blogs, forums et réseaux sociaux… Les échanges écrits en occitan n’ont jamais été aussi nombreux depuis le développement d’internet.

 

Alors que l’occitan n’est pas toujours mis en valeur sur la place publique, de plus en plus d’associations, festivals, commerces en ligne ou institutions profitent du web pour communiquer totalement en occitan ou de façon bilingue.

« L’objectif désormais, est de pouvoir fournir aux occitanophones des outils dans leur langue. »
Alain Alcouffe, universitaire.

Des services se sont institués pour et autour de l’occitan.

  • Lo Servici de l’emplec (emplec.com) centralise les offres et les demandes d’emplois valorisant la maîtrise de l’occitan.
  • La Pòrta d’òc (laportadoc.eu) est un portail qui répertorie les sites, actualités et événements occitans.
  • Las Paginas occitanas (paginas-occitanas.com) est l’annuaire des artistes et acteurs culturels occitans.

Et plusieurs projets libres et participatifs tels que Wikipédia ont leur version occitane (oc.wikipedia.org).

Beaucoup de logiciels libres sont téléchargeables gratuitement sur internet avec une interface en occitan. Le système d’exploitation libre Ubuntu, a été traduit en occitan par Tot en òc.

Ce système propose un grand nombre de logiciels que l’on peut également installer et utiliser sous Windows ou Apple. On peut ainsi profiter des versions occitanes de Firefox, Thunderbird, OpenOffice, VLC et bien d’autres encore…

Lire la page en òc