Vous êtes ici :
Accueil >
La langue occitane > La prononciation de l’occitan
La prononciation de l’occitan
Les voyelles
• Le i se prononce comme en français : un nis, de ris.
• Le u se prononce aussi comme en français (et non « ou » comme en espagnol !) : la luna.
• Le a tonique garde la même prononciation qu’en français : un pastre, un cat. Il se prononce « o » en majorité, lorsqu’il est en fin de mot (ou suivi d’un s) : una cadièra, una camisa.
• Le è se prononce « ouvert », tout comme en français : un mantèl, un castèl.
• En revanche, le e qui ne comporte pas d’accent se prononce « é » : negre, irange.
• Le o se prononce « ou » : un ostau, lo solelh.
• Mais lorsque ce o a un accent grave, il reste prononcé « o » : un estilò, un bòsc.Les consonnes particulières
• Le groupe de consonnes lh se prononce comme dans le français de « escalier » : una fuèlha, una botelha.
• Le groupe de consonnes nh est l’équivalent du « gn » en français : la montanha, una castanha.Les groupes de voyelles
Il existe en occitan des diphtongues : deux sons dans une même voyelle. Ainsi, lorsque deux voyelles se suivent à l’écrit, on prononcera les deux à l’oral, selon la prononciation des voyelles indiquée plus haut : una glèisa, un peis, lo coide.
Le u dans une diphtongue va se transformer en « ou » exceptionnellement : una taula, lo teulat. Lorsqu’il y a trois voyelles qui se suivent, on prononce les trois successivement. Nous avons alors ce qui s’appelle une triphtongue : suau, bueu, fiau.
