Vous êtes ici : Accueil > Nos missions > Vivre l’occitan tous les jours > Label Oc per l’Occitan > Lettre d’information > Novembre 2011 - Les nouveaux labellisés Òc per l’occitan

Novembre 2011 - Les nouveaux labellisés Òc per l’occitan

Novembre 2011 - Les nouveaux labellisés Òc per l’occitan label 1

An agut lo labèl Òc per l’occitan !

Cada mes vos prepausam de recebre d’entresenhas sus las novèlas estructuras qu’an agut lo labèl Òc per l’occitan.
Descobrissètz aquí los comèrcis, entrepresas e associacions labellizats "Òc per l'occitan" dins lo mes, e unas iniciativas en occitan que valan un còp d'uèlh. Esitètz pas a nos far partejar vautres tanben las vòstras realizacions en occitan dins lo quadre de l'activitat de la vòstra estructura per ajudar a rendre l'occitan mai present dins la vida vidanta en clicant aicí.

Chaque mois nous vous proposons de recevoir des renseignements sur les nouvelles structures qui ont eu le label Òc per l’occitan. Découvrez ici les commerces, entreprises et associations labellisés "Òc per l'occitan" dans le mois ainsi que des initiatives en occitan qui valent le coup d'oeil. N'hésitez pas à nous faire partager vous aussi vos réalizations en occitan dans le cadre de votre structure pour aider à rendre l'occitan davantage présent dans la vie courante en clicant ici.


Ne saber mai sul label
Aderir al label
Collectiu C²

calandretavelava
Comunicacion
Atrevat coma lo Ludovic Chatenet dins lo collectiu C², lo Franc Chabrelie vos perpausa sos services e conselhs de consultant en semiotica e comunicacion. Especialista daus signes que la comunicacion fai eisir dins lo monde d’aüei, Franc Chabrelie balha la man a l’occitan e l’i veu una linga portairitz de valors identitarias plan fòrtas.

En collaboration avec Ludovic Chatenet au sein du collectif C², Franck Chabrelie vous propose ses services de consultant en sémiotique et communication. Spécialiste des signes émis par tout support de communication, Franck Chabrelie s’engage en faveur de l’occitan et y voit une langue porteuse de valeurs identitaires fortes

Nivèl 1
Collectiu C²
3, aléia de la Cornuda
87000 Limòtges
05 55 58 68 06
06 81 48 72 08
collectif-c2.com
franck.chabrelie@gmail.com


Institut d'Estudis Occitans - Seccion regionala Lengadòc

vernou
Associacion
Edicion, difusion de libres, CD, DVD d’en pertot (mercats, manifestacions occitanes, eveniments culturals). Corses d’occitan pels adultes. Librariá dobèrta del dimars al divendres de 9h a 12h e de 1h30 a 4h30.

Edition, diffusion de livres, CD, DVD (marchés, manifestations occitanes, événements culturels). Cours d’occitan pour adultes. La librairie est ouverte du mardi au vendredi de 9h à 12h et de 13h30 à 16h30.
Nivèl 3

Estructura ont l'occitan es bravament emplegat.

Structure au sein de laquelle on emploie l'occitan fréquemment.

IEO Lengadòc
14, avengunda d'Estienne d'Orves
BP 60011
34501 Besièrs
04 67 31 18 91
ieo-lengadoc.org
ieolengadoc@ieo-oc.org
ASPIC

 
Associacion

Nòstra associacion òbra per las relacions occitano-catalanas e per la memòria trasfrontalièra (Coserans/Pallars) a travèrs las accions seguentas : organizacion de las Pujadas al Port de Salau amb lo CAOC ; publicacion d’un bulletin "Vent du Port" en tres lengas (occitan, francés, catalan) ; realizacion de doas mòstras : sus l'exili republican espanhòl en 1938 e suls "Malhums de rensenhaments e d’evasion pendent la Segonda guerra mondiala".

Notre association œuvre pour les relations occitano-catalanes et pour la mémoire transfrontalière (Couserans/Pallars) par le biais des accions suivantes : organisation des Pujadas au Port de Salau avec le CAOC ; publication d’un bulletin « Vent du Port »  en trois langues (occitan, français, catalan) ; réalisation de deux expositions : sur l’exil républicain espagnol en 1938 et sur les réseaux de renseignements et d’évasion pendant la deuxième guerre mondiale.

Nivèl 2  
ASPIC - Associacion per la sauvagarda del patrimòni e las iniciativas culturalas trasfrontalièras de las Valada del Salat
05 61 59 16 02
fronteradoc.blogspot.com
aspic.salat2@orange.fr
Caireforc Ventadorn

lasmattetes
Librariá
L’association « CARREFOUR VENTADOUR » vous propose une bouquinerie / librairie / bibliothèque associative comprenant les services suivants: les publications de Carrefour Ventadour sur l’histoire médiévale, la forteresse de Ventadour, les troubadours, la poésie occitane… ; une sélection d’ouvrages neufs – littérature, histoire, patrimoine ; un grand choix de livres d’occasion pour toutes les bourses et sur tous les sujets ; musique et images: disques, cassettes audio, affiches et cartes postales ; expositions (photos de paysages et d’architecture…), le Fonds documentaire de Ventadour.
Nivèl 1

En trobar sos nais dins lo còr dau monde occitan e en obrar per la poesia dels trobadors, Caireforc Ventadorn a, de plan bona evidencia, volgut far valer l’occitan emb l’obtenguda d’aquel label.L’associacion s’a balhat per devisa lo vers de Bernart de Ventadorn : Daus totas partz sui de joi claus et sens.

Puisant ses sources au cœur de la civilisation occitane et oeuvrant pour la poésie des troubadours, c’est naturellement que Carrefour Ventadour a souhaité valoriser l’occitan par l’obtention du label. L’association a pour devise le vers de Bernart de Ventadorn : Daus totas partz sui de joi claus et sens (« De toutes parts joie m’enclot et m’enlace »).

Caireforc Ventadorn
Las Fargas
19300 Mostièr Ventadura
05 55 93 04 84

ventadour.net
carrefour@ventadour.net
bouquinerie.ventadour@gmail.com
Contactes
Per èstre labellizat : 11 carrièra Malcosinat 31000 TOLOSA - 05 34 44 97 11 ofici@occitan-oc.org.
Secretariat, sèti social : Ofici per l'occitan, 11 carrièra Malcosinat 31000 TOLOSA - 05 34 44 97 11 secretariat@occitan-oc.org
Per se desabonar d'aquela newsletter (pour se désabonner de cette newsletter) clicatz aicí
Aquesta letra es concebuda per l'Institut d'Estudis Occitans. L'IEO a lo nivèl 3 "Aicí, l'occitan es pertot"

 

Lire la page en òc