Sètz aicí : Acuèlh > Nòstras missions > Legir en occitan > L’IEO Difusion e l’IEO Edicions > Un obratge d’Andrèu Hourcade novèlament editat per l’IEO Edicions :

Un obratge d’Andrèu Hourcade novèlament editat per l’IEO Edicions :

Des histoires de mots - du latin au gascon
Collection Textes et Documents
Sous-collection Occitan
Livre en français - 18 €
Ouvrage publié avec le soutien de la région Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées.

Un obratge d’Andrèu Hourcade novèlament editat per l’IEO Edicions :

JPEG







- Presentacion :

Andrèu Hourcade es un apassionat dels mots del gascon, aquesta varianta occitana qui lo es cara. Autor de diferents obratges sus la lenga, sas expressions e sa gramatica, cerca ara a nos dobrir los uelhs, a nos far un pòc mai curiós dels mots per nos remembrar lors originas latinas e lors evolucions (« naturalas » o per l’usatge) subidas que nos donèt lo vocabulari de uèi. Pedagòg, pren lo lector per la man, sens lo bruscar mas en l’ensenhant çò que serà puèi una evidéncia, e permetrà als Gascons de mai utilizar lor vocabulari e de cambiar sàviament amb las autras varietats de la lenga occitana. Alara, se vos sètz totjorn demandat perque se ditz « chivau », mas « cavala », o que sètz de donar de sens a vòstre vocabulari, la responsa es aicí. Andrèu Hourcade nos dona una part essenciala d’un trabalh qu’aurai desirat mai complet, mas que servirà de referéncia a tots los amorós de l’occitan en general, e del gascon en particular.

- Biografia :

Andrèu Hourcade a fach tota sa carrièra dins l’Educacion nacionala. Dins son Bearn, foguèt encargat de mission per lo ministeri d’Alan Savary per l’ensenhament de l’occitan (varianta gascona) : creacion de classa bilingüas, estagis per la formacion... En parallèl a son interès per las matematicas, Andrèu Hourcade contunhèt a s’interessar al latin vulgar, a l’evolucion dels mots, lor naissença, lor vida... e de còps lor mòrt.

- Per anar sus lo siti de l’IEO Edicions, clicatz aicí.

Lire la page en français